我们日常工作生活中,经常可以看到各种缩写,中文、英文的都有,缩写给我们带来了很多方便,但是有时候也会带来一些误会,下面我们一起来看一些常见的和容易引起误会的英文缩写。
WC:Water Closet,表示“厕所”。这个缩写相比很多人都知道了,很多公共厕所都会标明WC。
FAQ:Frequently Asked Questions,表示“常见问题解答”。在很多产品说明书和网页帮助页上都能看到FAQ,这也算是一个非常熟悉的英文缩写了。
DIY:Do it yourself,表示“自己动手做”。现在有很多小作坊有DIY,像DIY蛋糕、DIY插花等等。
BTW:By The Way,表示“顺带一提”。BTW常见于书信交流写作中,或者社交软件聊天。
ASAP:As Soon As Possible,表示“尽快”。ASAP在英文书信中非常常见,特别是商业交熊猫体育app流时,做进出口业务的人应该经常用到这个缩写。
常见的英文缩写还有AM(调幅)、FM(调频)、Wi-Fi(无线网)、IT(信息技术)VIP(贵宾)等等。像上面的这些英文缩写在国内使用频率较高,所以不容易误解,但是有一些英文缩写却特别容易引发误会。
OoO:Out of Office,表示“不在办公室”。如果你收到了上级领导的一封邮件,里面写了OoO,可别误以为领导卖萌呢!其实,在医学上,OoO还可以是Out of Order的缩写,意思是“健康状况不佳”。
LOL:Laugh Out Loud,表示“大声笑”。老外用社交软件聊天的时候,常常会发LOL,很多人会以为是英雄联盟(League of Legends),其实是“大声笑”的意思。
CCTV:Closed-Circuit Television,表示“闭路电视”。CCTV我们再熟悉不过了,就是中央电视台,但是如果你在国外某些建筑物墙上看到CCTV,不要以为中央电视台在国外那么普及了,可能指的是“闭路电视”哦。
NB:Nota Bene,表示“注意”。Nota Bene是拉丁语,常见于书面表达中,如果看到门上贴着纸,写着NB: Water cut off(停水), 可别以为老外觉得停水有啥牛的。
ML:Machine Learning,表示“机器学习”。近年来,人工智能、机器学习、大数据等等专业兴起,很多人身边的理工科同学或多或少有学ML的,经常受尽调侃。不过,ML专业出来的人才还是特别抢手的。ML其实还是法学硕士(Master of Laws)的缩写哦。
XING:Crossing,表示“人行横道”。在外国的一些街道上,会有一些标志上面有XING,例如:School Xing。可不要误解为:学校行!其实指的是学校的人行横道。
TBD:这个来自网上的一个段子,说有个人在字幕组工作,领导跟他说,听不懂的地方就标记TBD,一开始这个人以为TBD是“听不懂”的意思,后来才知道是To Be Determined,即“待确认”。
BT:Bit Torrent,表示“比特流”,是一种内容分发协议,虽然BT下载比传统的下载方式高效,但不能翻译成--“变态下载”。
以上就是一些常见的英文缩写和容易引起误会的英文缩写,你还知道哪些容易引发尴尬的英文缩写呢?一起讨论一下吧!